/ Hannover, 26. febraio 2024

Convenzione

Lettura scenica


§ 1 – Partner della convenzione

1. Il I° partner - (organizzatore locale) - viene rappresentato legalmente , , . Per conto dell'organizzazione locale il progetto viene coordinato

2. Il II° partner - Gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover - viene rappresentato dal signor Antonio Umberto Riccò, Meppener Str, 22, 30539 Hannover. Coordinatori progettuali per conto del Gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover sono la signora Renate Blanke e Antonio Umberto Riccò (Tel. 0511 52 42 20 oder 0174 643 60 62).


§ 2 - Oggetto della convenzione

1. I partner desiderano mettere in scena la lettura '' La convenzione precisa le finalità, il contenuto e la forma della collaborazione fra i due partner.

2. La lettura scenica ha lo scopo di sensibilizzare il pubblico sulla situazione dei profughi e richiedenti asilo e di raccogliere offerte a beneficio esclusivo di organizzazioni impegnate nel sostegno ai rifugiati.

3. Le offerte raccolte nell'ambito delle letture sono integralmente da destinare, a cura del I° partner, a sostegno di progetti o organizzazioni impegnati in attività a sostegno dei rifugiati. La denominazione del progetto o dell'organizzazione cui sono destinate le offerte viene comunicata a cura del I° partner al gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover.

4. Nel caso di letture nell'ambito di istituzioni formative (scuole, collegi ecc.), in presenza solo di alunne/i e del collegio docente, di regola non si raccolgono offerte.


§ 3 - Forme di collaborazione e costi


§ 4 - Compiti dei due partner

Compiti del I° partner ()

2. Il partner pubblicizza adeguatamente l'evento.

3. Al più tardi quattro settimane prima della data prevista per la presentazione pubblica della lettura scenica, il I° partner () comunica al Gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover quando e dove avrà luogo la presentazione, chi la presenterà e a quale progetto o organizzazione sono destinate le offerte che verranno raccolte.

4. Costi derivanti dall'organizzazione della lettura (per esempio fitto della sala, materiali pubblicitari ecc.) devono essere coperti con fondi propri o di terzi. Le offerte raccolte nell'ambito della serata NON sono destinate a questo scopo.

5. Il I° partner () fornisce al gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover eventuali articoli di stampa e fotografie dell'evento. Inoltre, comunica al gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover l'ammontare delle offerte raccolte.

Compiti del II° partner (Gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover)

6. Tutti i materiali vengono resi disponibili dal Gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover via internet.


§ 5 - Copyright

1. Tutti i diritti di copyright relativi ai materiali della lettura scenica appartengono rispettivamente agli autori del testo e delle musiche, che li hanno messi a disposizione del Gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover per la durata del progetto.

2. È data facoltà al I° partner () di copiare, stampare e inviare in forma digitale a persone coinvolte attivamente nella realizzazione della lettura scenica i materiali ottenuti dal II° partner. È vietata la pubblicazione, utilizzazione in altri contesti e la diffusione di tutti materiali della lettura scenica senza esplicita autorizzazione scritta del Gruppo di lavoro Lampedusa-Hannover.